Hrithik Roshan’s AI Lip-Sync Stuns Telugu Fans

The buzz around War 2 is not just about its big action sequences or the star power, it’s also about a silent technology twist.;

Update: 2025-08-12 11:45 GMT

The buzz around War 2 is not just about its big action sequences or the star power, it’s also about a silent technology twist. The makers are proudly promoting the Telugu version as if it’s a straight original, thanks to AI-powered lip-sync. Watching the trailer, many felt the actors were speaking Telugu on set. But in truth, it’s still a dubbed film, only this time, technology is working hard to hide the fact.


This is where it gets interesting. If AI can make Hindi actors look like they’re speaking Telugu so smoothly, what’s stopping future films from being “shot” in multiple languages without a single retake? Imagine a Telugu film “straight” in Spanish, or a Tamil hit “straight” in Chinese, all without the actors ever learning a word. The possibilities are endless, and a little scary too, depending on how you see it.


But for now, War 2 is still a dubbed movie. The censor certificates for Telugu and Tamil versions clearly mention that they are dubbed from Hindi. The difference is that audiences might not notice it as easily because of the improved lip match. This could be a big step in breaking the language barrier in Indian cinema, and maybe even global markets.

Of course, some purists may still prefer originals over any tech-enhanced versions. They might argue that the charm of hearing an actor in their own voice is lost, no matter how perfect the lip-sync. But one thing is certain, War 2 has opened a new conversation in Indian cinema. And if AI keeps improving, soon “dubbed” might be a word we quietly retire from our movie vocabulary.

Tags:    

Similar News